Legalábbis ma jó meleg lesz, még eső sem várható. Auguszta napja van, ami az Augustus – magyarul Ágoston – női párja. Azt jelenti: fenséges. Először egy római császár vette fel ezt névként, mert ilyen jó véleménye volt magáról. Eredetileg Caiusnak hívták, ami a legközönségesebb római név, szóval körülbelül Jocó. Utána már ő volt a Fenséges Jocó.
De mi a tököm a fölöstököm? – kérdezheted. Pedig ott van a képen: ez bizony a reggeli. Így hívták sokáig magyarul. Talán fölöslegesnek gondolták? Vagy mindig tök volt reggelre? Nem, ez a német Frühstück magyarítva, ami persze reggelit jelent. A magyar nem állhatja a mássalhangzók torlódását, főleg szó elején. A német viszont imádja, ezért mi a kölcsönzött szavakba mindig betoldunk egy kis gépzsírt, vagyis egy magánhangzót.
Ja és ez még a ragozatlan alak: ha az enyém a reggeli, akkor az az én fölöstökömöm.
A képen amúgy egy komplett angol reggelit látsz: tojás, szalonna, kolbász, hurka, paradicsom, gomba, meg egy kis bab és krumpli és kenyér. Ezt csak annak ajánljuk, aki vagy szántani megy utána, vagy aznap már nem akar dolgozni. Mi akarunk, ma is lesz mit újságolnunk!