Elég hűvös, borongós időt mondanak mára, de reméljük, hogy ez nem veszi el a Helének, Domokosok és Líviák kedvét az ünnepléstől. Boldog névnapot kívánunk nekik.
Egy kispolgár keresett meg minket azzal, hogy epilepsziával él, és szeretné, ha írnánk erről a betegségről. Kérésének ma eleget is teszünk, és délután olvashattok róla bővebben. Fontos téma, mert minden századik fiatalt érint, ami azt jelenti, hogy valószínűleg a te sulidba is jár olyan diák, aki ezzel küzd.
A görög eredetű szónak egyébként a népi nyelvben a nyavalya volt a megfelelője (szűkebb értelemben, mert tágabban több mindent is jelentett a nyavalya szó), innen ered a nyavalyatörés, ami az epilepsziás rohamot jelenti.
Hogy már előre mondjunk egy jó dolgot: ma már nagyon jó gyógyszerek vannak erre a betegségre, sőt, gyerekkorban akár kinőhető.
Ha még nem töltötted ki a havi kvízt, estig van időd, aztán nyereményt sorsolunk!
A mai egy mackós nap is. Ugyanis 1926-ban ezen a napon jelent meg a kedvenc mézimádó, sárga dörmögőnk, A. A. Milne Micimackója. Pontosabban annak legelső kiadása. A regényt egyébként Karinthy Frigyes testvére, Karinthy Emília fordította magyarra, és a költő szerkesztette meg irodalmi formájára. A Micimackó angolul Winnie-The-Pooh, magyar nevét az Emília becenevéről kapta.
Természetesen ma is lesznek rövidebb cikkek és a szokásos esti híradó is a hétvége és a mai nap legfontosabb történéseivel.
Legyen szép napotok!